I won't deny it, this makes me very sad, because I see that it is an extremely complex problem to solve, an evil that has been gangrenous in our society for decades, continuously worsening, and in recent times also grossly underestimated.
Today, language, communication and dialogue seem dead to me, even though few people seem to notice their demise.
They died because they no longer serve their purpose: not only due to the progressive weakening of the practice, but above all, due to an undeniable mental and cultural barrier, well rooted in the minds of enormous numbers of people, which does not seem to allow the word, written or spoken, to modify, to question, to titillate in any way their previous subjective opinions, whatever they may be.
This leads to the definitive compartmentalization of ideas and an atrophy of human intellectual exchange.
The contents and concepts, both written and spoken, are split today into two main ideological currents, each with a thousand subgroups, without any possibility of constructive and civil interaction between them. Depending on how my "vision" of society, life, and the world (or even science and physics) is structured, I will be able to find the confirmation I need, the validation of my "belief" in one of these two schools of thought and, of course, in the omnipresent web.
This will allow me to reject and deny, a priori, the contents of any current of thought adverse to my beliefs and above all will prevent any rational and civil interaction or confrontation based on concrete, historical, scientifically verifiable facts, between "us" and "them".
If you don't think like me, you think against me, therefore you are an enemy, to be eliminated.
A dangerous seed of thought that over time will bear increasingly poisonous fruits.
Ultimately, this is the terminal and absolute victory of a fascist ideology.
There are enormous repercussions that arise from all this, not only in daily life, where violence increasingly replaces dialogue, but also in our political life, in the sciences, and in the many fragile and obvious socio-economic imbalances, all over the world.
Therefore, in the era of instant mass communication, dialogue appears to be now a faint mirage, or perhaps just a stubborn illusion of the few. We are incapable and unwilling to listen to the voices of others, always engaged in our own dogmatic and tribal monologues: nothing of what we say or write can now have any concrete value or modify in any way the subjective radicalization, by now metastatic, of other people's ideas.
The total and perhaps irreversible end of the very concept of a civil society begins and ends right here.
Non lo nego, questo mi intristisce molto, anche perché vedo che è un problema apparentemente impossibile da risolvere, un male ormai incancrenito nella nostra società da decenni, in continuo peggioramento e sicuramente sotto studiato e sottovalutato.
Il linguaggio, la comunicazione e il dialogo, a me oggi sembrano morti, nonostante che in pochi sembrino accorgersene.
Sono morti perché non servono più: non solo per il progressivo affievolirsi della pratica, ma soprattutto a causa di una innegabile barriera mentale e culturale istauratasi nelle menti di enormi numeri di persone, che non sembra permettere alla parola, scritta o parlata, di modificare, di metter in dubbio, di solleticare in alcun modo le loro opinioni soggettive pregresse, qualunque esse siano. Il che porta alla definitiva compartimentalizzazione delle idee, all’atrofia dell’interazione dialettica, alla morte del concetto di democrazia.
I contenuti e i concetti, tanto scritti che parlati, si dividono oggi in due principali correnti ideologiche e propagandistiche, dai mille sottogruppi, senza alcuna capacità di scambio o influenza costruttiva e civile tra di loro. A seconda di come è strutturata la mia “visione” della società, della vita, del mondo (addirittura della scienza e della fisica), sarò capace di trovare la conferma a me necessaria, la convalida del mio “credo” in una di queste due correnti di pensiero.
Questo mi permetterà di respingere e negare a priori, evitando il dialogo, i contenuti della corrente avversa alle mie convinzioni, e soprattutto impedirà qualsiasi interazione o confronto razionale e civile basato su fatti concreti, storici, scientificamente appurabili, tra “noi” e “loro”.
Se non la pensi come me, la pensi contro di me, quindi sei un nemico da ignorare e eliminare.
Un seme di pensiero pericoloso, che col tempo darà frutti sempre più velenosi.
In fondo questa è la vittoria assoluta e finale di un’ideologia fascista che non si è mai estinta.
Ci sono ovviamente delle ripercussioni enormi che nascono da questo atteggiamento, non solo nella vita quotidiana, dove sempre più spesso la violenza si sostituisce al dialogo, ma anche nella vita politica, nella scienza, e nei fragili e palesi squilibri socio economici mondiali.
Quindi, nell’era della comunicazione istantanea di massa, sembra che il dialogo sia ormai un flebile miraggio, o forse soltanto una testarda illusione di pochi. Siamo incapaci e indisposti ad ascoltare l’altrui voce dissonante, ma sempre impegnati nei nostri monologhi, dogmatici e tribali: niente di quel che diciamo o scriviamo può ormai avere alcun valore concreto o modificare in alcun modo la radicalizzazione soggettiva, ormai metastatica, delle idee altrui.
La totale, forse irreversibile, fine del concetto stesso di società civile inizia e finisce proprio qui.
This is very well put. I must admit that even I, a trained philosopher (though an iconoclastic one) read differently than I do fifteen years ago before the nearly universal embrace of the smart phone. I read less closely, for briefer periods, and am rarely without my phone nearby.
But where I noticed it most was with my students. Fifteen years ago I could assign them an essay by Heidegger for example. Most would read it at least half way, free spoils understand it, but they would come to class excited to figure out why they didn’t understand. They we could have a discussion—get into it as the Americans say.
But this innate curiosity has disappeared. I no longer am able to sign Heidegger— he is too difficult and they are resistant to being presented with something they don’t already understand. A few years ago, I have three students a brilliant short piece by the late monk and poet Thic Nhat Hahn, a piece which described the concept of “interbeing”, of deep connection. I faced a pushback in my classes, a refusal. Students derided the essay, calling it to academic (it wasn’t), too abstract (perhaps but isn’t that the point, and boring. I no longer teach and put the reason to this moment. And Giovanni is correct, in the silence of language is where fascism lies.
The internet should have opened, not closed minds.